Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
лазыргаш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to become wet, to become soaked
эре йӱр йӱрмӧ дене корно лазыргыш     {ойлончо}     the road was soaked by constant rain
2.     to soften, to grow soft, to go soft
кукшо киндым вӱдышкӧ пыште, лазыргыже     {ойлончо}     put the dry bread into water for it to soften
вӱдеш лазыргаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to soften in water
3.     to be dented on the edge, to be nicked on the edge (knives, axes, other sharp objects)
товарем лазырген, шумаш кӱлеш     {ойлончо}     my ax's edge is nicked, it needs to be sharpened
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// лазырген возаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
лавыра вургем тазыште лазырген возын     {ойлончо}     the dirty linen soaked in the basin
// лазырген пыташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
вӱдшым вигак ястараш гын, пареҥге лазырген ок пыте ыле     {ойлончо}     if one had poured the water out right away, the potatoes would not have gone soft

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже