Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
lupše•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to whip, to lash, to flog, to beat, to strike
i•mńə̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to whip a horse
sola• de•ne lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to lash with a whip
marde•ž č́uri•jžə̑m lupša•     {ойлончо}     the wind lashed against his/her face
2.     to beat against, to hit against (e.g., in movement)
nuž jole•mə̑m lupša•     {ойлончо}     nettles are beating against my legs
jür okna•š lupša•     {ойлончо}     the rain is hitting against the window
tu•lə̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat flames out
3.     to blow, to rage (wind, storms, etc.)
marde•ž lupša•     {ойлончо}     the wind is blowing
pora•n lupša•     {ойлончо}     a snowstorm is raging
4.     to thresh
o•lə̑mə̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to thresh straw
5.     {переходный} to wave, to wag, to flap, to flutter
ki•də̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wave one's hand
po•č́ə̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wag one's tail
šo•βə̑č́ de•ne lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wave with a kerchief
šu•ldə̑r de•ne lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to flutter one's wings
6.     {переходный} to rock, to shake
βüdo•ŋ pu•šə̑m lupša•     {ойлончо}     the waves are rocking the boat
marde•ž puše•ŋgə̑m lupša•     {ойлончо}     the wind is shaking the trees
7.     to splash, to hit against, to hit against with a splash
Šem te•ŋə̑z se•rə̑m lupša•     {ойлончо}     the Black Sea splashes against the shore
8.     {вончештарыме} to mow grass (with a scythe)
o•lə̑kə̑što šu•də̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to mow grass in the meadow
9.     {вончештарыме} to eat hurriedly, to eat greedily, to gulp down
ta•mle pu•č́ə̑mə̑šə̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to eat tasty porridge greedily
10.     {вончештарыме} to have a good haul (fish)
koč́a• ko•lə̑m lupše•n     {ойлончо}     the old man had a good haul
11.     {вончештарыме} to take under heavy fire, to bombard
tušma•nə̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bombard the enemy
12.     {вончештарыме} to clap, to applaud
mokte•n, ki•də̑m lupše•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to applaud in praise
13.     {вончештарыме} to feel an inclination, to gravitate, to be drawn
ada•k araka• de•ke lupša•     {ойлончо}     (s)he's being drawn to alcohol again
14.     to give everything, to give one's best (used in combination with words гына and веле, strengthens main verb)
ka•č́e lupša• βe•le kušta•     {ойлончо}     the bridegroom is dancing his heart out
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ lupše•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
mə̑j č́eč́a•sak tə̑•jə̑m surte•m gə̑č́ lupše•n lukta•m     {ойлончо}     I will turn you out of my house right now
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// lupše•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
βija•n jür šü•l'ə̑m lupše•n kode•n     {ойлончо}     heavy rain beat the oats
// lupše•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// šo•rə̑kə̑m jeŋ pakč́a• gə̑č́ lupše•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive sheep away from someone else's garden
// lupše•n kə̑ške•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tu•do motko•č́ pa•tə̑r, č́ə̑laštə̑ma•t lupše•n kə̑•škə̑š     {ойлончо}     (s)he's quite strong, (s)he beat up everyone
// lupše•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mə̑j kok kü•mə̑ž šü•rə̑m lupše•n na•l'ə̑m     {ойлончо}     I gulped down two bowls of soup
// lupše•n opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// je•ŋə̑n ə̑•štə̑me paša•žə̑m lupše•n opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to criticize someone else's work
// lupše•n pue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
titaka•n je•ŋə̑m lupše•n pua•     {ойлончо}     (s)he's beating the guilty person
// lupše•n pə̑tare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tu•do č́ə̑laštə̑ma•t lupše•n pə̑ta•rə̑š     {ойлончо}     (s)he gave them all a hard beating
// lupše•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// šo•βə̑č́ de•ne lupše•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wave with a kerchief

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже