Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
луштара•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to loosen, to weaken
шо•вычым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to loosen a kerchief
га•йкым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to loosen a nut
2.     {переходный} to relax (a bodypart)
йо•лым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to relax one's legs
ки•дым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to relax one's hands
о•ҥым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to relax one's chest
3.     {переходный} to weaken, to reduce, to make less strong, to make less
ви•йым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to reduce power
паша•м луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to reduce one's work, to work less
те•мпым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to reduce the speed
4.     {образно} to calm down, to make relax, to relieve, to allay, to abate
а•рым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to quieten one's conscience
йӱмышу•мым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to allay someone's thirst
ку•мылым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to calm down
не•рвым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to calm one's nerves
о•йгым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to relieve someone's grief
о•йгым арака• де•не луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to drown one's sorrows in vodka
чо•ным луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to calm down
шӱ•лышым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to recover one's breath
шӱ•мым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to calm down
шы•дым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to abate somebody's anger
5.     to damage, to ruin, to make decline, to weaken (e.g., an enterprise)
оза•нлыкым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to weaken an enterprise
произво•дствым луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to weaken production
6.     to untie, to unbutton, to loosen (e.g., clothing)
пальто•м луштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to unbutton a coat
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> лушта•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года