Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ляпка•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to chatter, to babble, to prattle, to talk, to say, to blurt out, to slip out
ляпка•ш йӧра•тыше     {имя существительное}     person that loves to babble
ляпке•н шогылта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stand around chattering
шу•ко ляпка•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to babble a lot
2.     {образно} to bark
пий чыла•шт ӱмба•к ляпка•     {предложение}     the dog barks at everyone
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ляпке•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
айда• пи•сынрак, ляпке•н ит код     {предложение}     faster, don't chatter
// ляпке•н кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
мом ляпке•н кошта•т? логале•ш те•ве     {предложение}     why are you chattering? you'll catch it
// ляпке•н ко•штшо     {имя существительное}     prattler, blabbermouth, windbag, gasbag, chatterbox
// ляпке•н опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// каласа•ш ли•йдымым ляпке•н опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to blurt out a secret
// ляпке•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шо•лып шоныма•шым ляпке•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to let a secret slip out
// ляпке•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йолта•ш нерге•н ала•-мома•т ляпке•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to say unpleasant things about a friend
// ляпке•н шинча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// умыла•ш ли•йдымым ляпке•н шинча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to say incomprehensible things
// ляпке•н шинчылта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// ка•ныш жа•пыште ляпке•н шинчылта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to chatter in a work break
// ляпке•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// сӱа•н нерге•н ляпке•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to talk about a wedding
// ляпке•н шукта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// уве•рым чылаштла•н ляпке•н шукта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tell the news to everyone

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года