Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
лӱйылта•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to shoot, to fire intermittently
тушма•н лӱйылте•ш     {предложение}     the enemy is firing intermittently
пыча•л де•не лӱйылта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to fire intermittently from a rifle
2.     to shoot at one another
ну•но ваш-ваш лӱ•йылтыныт     {предложение}     they were shooting at each other
3.     to shell, to bombard, to fire at
салта•к-влак ола•м лӱ•йылтыныт     {предложение}     the soldiers shelled the city
4.     {образно} to crackle
коҥга•ште пу лӱйылте•ш     {предложение}     the wood is crackling in oven
5.     {образно} to throw quick glances, to flirt
шинча•ж де•не ӱмбаке•м лӱйылте•ш     {предложение}     (s)he's throwing me quick glances
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// лӱ•йылт нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
мемна•н-влак тушма•ным пу•шко де•не лӱ•йылт на•льыч     {предложение}     our side bombarded the enemy with cannons
// лӱ•йылт опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тушманла•н ужала•лтше-вла•кым лӱ•йылт опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to shoot traitors
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> лӱя•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года