Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
manam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to say
umšatə̑m poč́ da a-a-a man     {ойлончо}     open your mouth and say aaah
manaš liješ tič́     {ойлончо}     it's almost full
manaš liješ lu ij erten     {ойлончо}     almost ten years passed
manaš liješ, uke     {ойлончо}     there's hardly any
manaš liješ, č́araβujan     {ойлончо}     he's virtually bald
mangə̑č́ šokta     {ойлончо}     rumor has it
manaš βele     {муткылдыш}     it's no joke, it's no laughing matter; that's easy to say, easier said than done
manaš βele kańə̑le     {муткылдыш}     that's easy to say, easier said than done
manaš βele kuštə̑lgo     {муткылдыш}     that's easy to say, easier said than done
manaš gə̑na     {муткылдыш}     I'm no joke, it's no laughing matter; that's easy to say, easier said than done
manaš liješ     {муткылдыш}     you could say, almost, virtually
manaš ok lij     {муткылдыш}     one can't say, that's hardly true
tə̑j gə̑na man     {муткылдыш}     you're completely right, I agree with you completely
manme gaj     {наречий}     {set phrase} as the saying goes, to borrow a phrase
manme gajak     {наречий}     {set phrase} almost, nearly, one could say
manme semə̑n     {наречий}     {set phrase} as the saying goes, to borrow a phrase
2.     to call (something by some name)
iktaž-köm uda jeŋ manam     {икымше спряжениян глагол}     to call somebody a bad person
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// manə̑n koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// joŋə̑lə̑š manə̑n koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to say something wrong

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже