Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
муаш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to find, to discover, to notice, to see
мутым ом му     {ойлончо}     I'm at a loss for words
муаш ок лий     {ойлончо}     it cannot be found
икте-весым муаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to find one another
йӧным муаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to find a way
кӱлеш книгам муаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to find the necessary book
муын пуаш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     to find something for someone
чын корным муаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to find the right path
шкем муаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to find oneself
2.     to find, to acquire, to get
йолташым муаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to find a friend
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// муын лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ала-кушеч книгам муын лукто     {ойлончо}     (s)he found the book somewhere
// муын шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
тудо але марте пашам сурт кӧргыштак муын шоген     {ойлончо}     (s)he has been finding work for himself/herself at home

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже