Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
мучыштара•ш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to unfasten, to unbutton
вурге•мым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to unbutton clothing
пальто•м мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to unbutton one's coat
по•лдышым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to unfasten a button
руа•лтышым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to unfasten a hook
2.     to release, to let go of
кид гыч са•пым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to release the reins
3.     to release from, to set free
и•мньым йо•лыштымо гыч мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to untether a horse
я•нлыкым капка•н гыч мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to release an animal from a trap
4.     to remove, to take away, to take off
сура•м мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to remove a lock
шо•вычым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to remove a kerchief
шага•тым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to take off one's watch
5.     to uncouple, to detach
ваго•ным мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to uncouple a car
6.     {figuratively} to miss, not to use (e.g., a time)
йӧна•н жа•пым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to miss the convenient moment, to miss the opportune moment
7.     {figuratively} to lose (somebody or something)
кид гыч мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to let something slip out of one's hands
пиа•лым мучыштара•ш (-ем)     {verb II}     to lose one's happiness
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// мучыштаре•н колта•ш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// пре•зым вӱра•ҥ гыч мучыштаре•н колта•ш (-ем)     {verb II}     to untether a calf
// мучыштаре•н нала•ш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
ваго•н-вла•кым мучыштаре•н на•льыч     {sentence}     the cars were uncoupled

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023