Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
muʃkam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wash
kot͡ɕmo det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ kidetəm muʃkaʃ it mondo     {ойлончо}     don't forget to wash your hands before eating
kid kidəm muʃkeʃ     {муткылдыш}     you scratch my back and I'll scratch yours
arun muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash clean
kidəm-ʃyrgəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash one's hands and face
kyβarəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash the floor
kyməʒ-soβlam muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash the dishes
loməʒ βyd dene muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash with lye
muʃkaʃ jørəʃø     {пале мут}     washable
muʃkən puem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash something for somebody
oknam muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash a window
tuβər-jolaʃəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash clothes, to do the laundry
ypəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash one's hair
ʃoβət͡ɕəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash a kerchief
ʃyrgəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash one's face
2.     to wash away, to erode
serəm muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to wash away the shore
3.     {географий} to wash against, to surround
memnan elən granit͡səʒəm teŋəz den okean-βlak muʃkət     {ойлончо}     the borders of our land are washed by seas and oceans
4.     {вончештарыме} to celebrate, to drink to
azam muʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to celebrate the birth of a child
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ muʃkən luktam     {икымше спряжениян глагол}     (away)
eŋer kup gət͡ɕ t͡ɕəla laβəram muʃkən lukteʃ     {ойлончо}     the river washes away all the mud in the swamp
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// muʃkən koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// laβəram muʃkən koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash away the mud
// muʃkən nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βurgeməm muʃkən nalam     {икымше спряжениян глагол}     to wash clothes
// t͡ɕulkam muʃkən nalam     {икымше спряжениян глагол}     to wash stockings
// muʃkən ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kyβarəm muʃkən ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash the floor

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже