Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
muškə̑lta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wash oneself, to wash
jü•štö βüd de•ne muškə̑lta•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash with cold water
monč́a•šte muškə̑lta•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash oneself in the bathhouse
jü•štö βüd de•ne muškə̑lta•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash with hot water
2.     to be washed, to become clean
puraka•n asfa•l't jür de•ne mu•škə̑ltə̑n     {ойлончо}     the dusty asphalt was washed by the rain
3.     to be washed away
ko•rno mu•škə̑ltə̑n     {ойлончо}     the road was washed away
4.     to come out, to be washed out, to disappear when washed
šo•βə̑č́ə̑n č́ija•že mu•škə̑ltə̑n     {ойлончо}     the color came out of the kerchief
üstembalšo•βə̑č́ə̑so ti•de tamga• ok mu•škə̑lt     {ойлончо}     this stain won't come out of the tablecloth
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// mu•škə̑lt lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
βurge•m gə̑č́ č́ija• mu•škə̑lt le•ktə̑n     {ойлончо}     the color washed out of the clothes
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> muška•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashoneself,◌towash◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüštöβüddenemuškə̑ltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashwithcoldwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌monč́aštemuškə̑ltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashoneselfinthebathhouse◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüštöβüddenemuškə̑ltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashwithhotwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobewashed,◌tobecomeclean◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌purakanasfal'tjürdenemuškə̑ltə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thedustyasphaltwaswashedbytherain◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobewashedaway◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kornomuškə̑ltə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theroadwaswashedaway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeout,◌tobewashedout,◌todisappearwhenwashed◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šoβə̑č́ə̑nč́ijažemuškə̑ltə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecolorcameoutofthekerchief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌üstembalšoβə̑č́ə̑sotidetamgaokmuškə̑lt◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thisstainwon'tcomeoutofthetablecloth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌muškə̑ltlektam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже