Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
мыскара
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     joke
мыскарам гына ыштышым     {ойлончо}     I was only joking
мыскарам ит ыште!     {ойлончо}     don't joke!
тиде мыскара огыл     {ойлончо}     this isn't a joke
мыскара деч посна     {наречий}     {set phrase} joking aside, joking apart, seriously
мыскара-влакым каласкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to tell jokes
мыскарам ышташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to joke, to jest
мыскара шотеш     {наречий}     as a joke
мыскараш савыраш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {переходный} to turn into a joke
сай мыскара     {лӱм мут}     good joke
2.     comedy, humor (A.E.), humour (B.E.)
мыскарам умылаш огыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     to have no sense of humor
3.     anecdote, humorous story
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
мыскара муро     {лӱм мут}     facetious song
мыскара муткадыртыш     {лӱм мут}     humorous catchphrase
мыскара ойлымаш     {лӱм мут}     humorous story

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже