Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
mə̑skə̑lem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to laugh at, to mock, to make fun of, to ridicule
joltašə̑m mə̑skə̑lem     {кокымшо спряжениян глагол}     to laugh at a friend
2.     to humiliate, to shame, to put to shame
lišə̑l jeŋə̑m č́ə̑lašt onč́ə̑lno mə̑skə̑lem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put close friend to shame in front of everybody
3.     to disgrace, to dishonor (A.E.), to dishonour (B.E.)
pörjeŋ samə̑rə̑k üdə̑rə̑m mə̑skə̑len     {ойлончо}     the man disgraced the young girl
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// mə̑skə̑len koštam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
tudə̑m č́ə̑lan mə̑skə̑len koštə̑t     {ойлончо}     everybody makes fun of him/her
// mə̑skə̑len pə̑tarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
joltašə̑št-βlak Valerijə̑m mə̑skə̑len pə̑tarə̑št     {ойлончо}     Valery's friends made fun of him

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже