Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ni
{ушем мут} {частице} {руш кӱсынлымӧ шомак}
1.     (ни... ни) neither... nor
ni ʃo•kʃo o•gəl, ni jy•ʃtø o•gəl     {ойлончо}     it's neither hot nor cold
ni əʃ uʒ, ni əʃ kol     {ойлончо}     (s)he neither saw nor heard
ni to•lʃəm, ni ka•jəʃəm əʃna• uʒ     {ойлончо}     we saw neither people coming nor people going
ni jy•ʃtø, ni ʃo•kʃo o•gəl     {муткылдыш}     (s)he doesn't care one way or the other, it's all the same to him/her
ni kol, ni ʃəl     {муткылдыш}     neither fish nor fowl, neither one thing nor the other
ni mut͡ɕa•ʃəʒe, ni ty•rʒø ok koj     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ni mut͡ɕa•ʃəʒe, ni ty•rʒø u•ke     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ni o•nt͡ɕək, ni ʃeŋge•k     {муткылдыш}     (s)he can't move backward or forward, (s)he doesn't know what to do
ni peleʃta•, ni u•ke     {муткылдыш}     (s)he doesn't want to say anything, (s)he doesn't know what to say
ni su•rtʃo, ni pe•t͡ɕəʒe     {муткылдыш}     (s)he hasn't got a thing to his/her name, (s)he hasn't got a penny to his/her name
ni tyŋa•ltəʃəʒe, ni mut͡ɕa•ʃəʒe ok koj     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ni tyŋa•ltəʃəʒe, ni mut͡ɕa•ʃəʒe u•ke     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ni təʃ, ni tuʃ     {муткылдыш}     (s)he is stuck, (s)he's making no headway, (s)he's going nowhere fast
ni ʃeŋge•k, ni o•nt͡ɕək     {муткылдыш}     (s)he can't move backward or forward, (s)he doesn't know what to do
ni ʃogala•ʃ, ni ʃint͡ɕa•ʃ oge•ʃ lij     {муткылдыш}     you can neither sit nor stand (due to cold, fear, shame, etc.)
ni ʃogala•ʃ, ni ʃint͡ɕa•ʃ ok lij     {муткылдыш}     you can neither sit nor stand (due to cold, fear, shame, etc.)
ni ʃoga•ʃ, ni ʃint͡ɕa•ʃ     {муткылдыш}     there's no room to breathe
ni ʃø•rʒø, ni me•ʒʃe     {муткылдыш}     it's of no use, it's completely useless
ni i•ləʃe, ni ko•ləʃo     {пале мут}     {set phrase} more dead than alive, more dead than alive
ni keŋe•ʒəm, ni te•ləm     {лӱм мут}     neither in summer, nor in winter
ni lum, ni jyr     {лӱм мут}     neither snow nor rain
2.     (ни... ни у•ке) barely, just barely, with difficulty
ke•t͡ɕe ni ont͡ɕale•ʃ, ni u•ke     {ойлончо}     the sun is barely shining

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже