Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ни
{ушем мут} {частице} {руш кӱсынлымӧ шомак}
1.     (ни... ни) neither... nor
ни шокшо огыл, ни йӱштӧ огыл     {ойлончо}     it's neither hot nor cold
ни ыш уж, ни ыш кол     {ойлончо}     (s)he neither saw nor heard
ни толшым, ни кайышым ышна уж     {ойлончо}     we saw neither people coming nor people going
ни йӱштӧ, ни шокшо огыл     {муткылдыш}     (s)he doesn't care one way or the other, it's all the same to him/her
ни кол, ни шыл     {муткылдыш}     neither fish nor fowl, neither one thing nor the other
ни мучашыже, ни тӱржӧ ок кой     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ни мучашыже, ни тӱржӧ уке     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ни ончык, ни шеҥгек     {муткылдыш}     (s)he can't move backward or forward, (s)he doesn't know what to do
ни пелешта, ни уке     {муткылдыш}     (s)he doesn't want to say anything, (s)he doesn't know what to say
ни суртшо, ни печыже     {муткылдыш}     (s)he hasn't got a thing to his/her name, (s)he hasn't got a penny to his/her name
ни тӱҥалтышыже, ни мучашыже ок кой     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ни тӱҥалтышыже, ни мучашыже уке     {муткылдыш}     it has no bounds, there's no end to it, it goes on endlessly
ни тыш, ни туш     {муткылдыш}     (s)he is stuck, (s)he's making no headway, (s)he's going nowhere fast
ни шеҥгек, ни ончык     {муткылдыш}     (s)he can't move backward or forward, (s)he doesn't know what to do
ни шогалаш, ни шинчаш огеш лий     {муткылдыш}     you can neither sit nor stand (due to cold, fear, shame, etc.)
ни шогалаш, ни шинчаш ок лий     {муткылдыш}     you can neither sit nor stand (due to cold, fear, shame, etc.)
ни шогаш, ни шинчаш     {муткылдыш}     there's no room to breathe
ни шӧржӧ, ни межше     {муткылдыш}     it's of no use, it's completely useless
ни илыше, ни колышо     {пале мут}     {set phrase} more dead than alive, more dead than alive
ни кеҥежым, ни телым     {лӱм мут}     neither in summer, nor in winter
ни лум, ни йӱр     {лӱм мут}     neither snow nor rain
2.     (ни... ни уке) barely, just barely, with difficulty
кече ни ончалеш, ни уке     {ойлончо}     the sun is barely shining

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже