Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
nuzə̑lge•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be scratched, to get abrasions, to peel off (skin, etc.)
kide•m nuzə̑lga•     {ойлончо}     the skin on my hands is peeling off
kue• nuzə̑lge•n     {ойлончо}     the birch's bark is peeling off
i•mńe tup nuzə̑lga•     {ойлончо}     the horse is saddle-sore
2.     {вончештарыме} to be hurt, to be wounded (mentally, emotionally)
ü•də̑rə̑n č́o•nžo nuzə̑lge•n     {ойлончо}     the girl's heart was wounded
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// nuzə̑lge•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
puše•ŋgə̑š kü•zə̑mö go•də̑m βuj nuzə̑lge•n kaje•n     {ойлончо}     my head got scratched when climbing up the tree
// nuzə̑lge•n pə̑te•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
izi• pə̑•rə̑sə̑n kü•č́šö de•ne jole•m nuzə̑lge•n pə̑te•n     {ойлончо}     my feet were scratched by the little kitten
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> nu•zə̑lgo

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже