Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
нулала•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to lick
йылмымуча•ш де•не нулала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lick with the tip of one's tongue
нула•л онча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to taste with one's tongue
совла•м нулала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lick a spoon
тӱ•рвым нулала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lick one's lips
2.     {образно} to lick, to touch, to strike against (e.g., flames, wind, cold)
пӧ•ртым тул нула•л'е     {предложение}     the fire licked the house
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// нула•л кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ту•лын ая•р йы•лмыже пӧртыма•т, вӱтама•т нула•л кае•н     {предложение}     the fierce tongues of flame licked over the house and the shed
// нула•л колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кампе•ткым нула•л колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lick a piece of candy
// нула•л нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// ий падыра•шым нула•л нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lick a piece of ice
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> нула•ш (-ем) [1]

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года