Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
нулаш (-ем) [1]
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to lick
тӱрвым нулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to lick one's lips
2.     {вончештарыме} to lick, to touch, to strike against (e.g., flames, wind, cold)
йӱштӧ шӱргыжым нула     {ойлончо}     his/her face was struck by cold
3.     {вончештарыме} to flatter, to lick someone's boots
кӱлеш еҥым нулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to flatter an important person
4.     {вончештарыме} to spoil, to pamper, to coddle
шкет йочам нулаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to spoil an only child
нулен ашнаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to spoil, to pamper, to coddle
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// нулен каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
презым ушкал нулен кая     {ойлончо}     the cow is licking the calf
// нулен налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
изи рвезе ӱстембач мӱйым нулен нале     {ойлончо}     the little boy licked the honey off the table
// нулен пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
пырыс велыме шӧрым нулен пытарен     {ойлончо}     the cat licked up the spilt milk

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже