Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
нулта•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to gnaw, to gnaw at, to pick
лум нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a bone
ко•лым нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a fish
пуше•ҥгым нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a tree
2.     to nibble, to nip, to eat
ки•ндым нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to nibble on bread
сукара•м нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to nibble on rusks
шу•дым нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to nip at grass
3.     {вончештарыме} to eat at, to torment, to worry (thoughts, feelings)
о•йго нулта• чоне•мым     {ойлончо}     grief is eating at me
о•йго шӱме•мым нулта•     {ойлончо}     grief is eating at me
4.     {вончештарыме} to torment, to torture
лу ий чер мы•йым нулта•     {ойлончо}     the illness has been tormenting me for ten years
5.     {вончештарыме} to nag, to quarrel
пошку•до-влак ваш-ваш нулта•т     {ойлончо}     the neighbours are quarreling
6.     {вончештарыме} to eat away, to corrode, to destroy
шӱме•м тургыжланыма•ш нулта•     {ойлончо}     anxiety is eating at my heart
7.     {вончештарыме} to cram, to hit the books
экза•мен деч о•нчыч а•лгебрым нулта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cram for an algebra test
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// нулте•н кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
мера•ҥ олмапу•м нулте•н коде•н     {ойлончо}     the hare gnawed at the apple tree
// нулте•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
коля• меша•кым нулте•н пытаре•н     {ойлончо}     the mice gnawed the sack away

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже