Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
nulte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to gnaw, to gnaw at, to pick
lum nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a bone
ko•ləm nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a fish
puʃe•ŋgəm nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a tree
2.     to nibble, to nip, to eat
ki•ndəm nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to nibble on bread
sukara•m nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to nibble on rusks
ʃu•dəm nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to nip at grass
3.     {вончештарыме} to eat at, to torment, to worry (thoughts, feelings)
o•jgo nulta• t͡ɕone•məm     {ойлончо}     grief is eating at me
o•jgo ʃyme•məm nulta•     {ойлончо}     grief is eating at me
4.     {вончештарыме} to torment, to torture
lu ij t͡ɕer mə•jəm nulta•     {ойлончо}     the illness has been tormenting me for ten years
5.     {вончештарыме} to nag, to quarrel
poʃku•do-βlak βaʃ-βaʃ nulta•t     {ойлончо}     the neighbours are quarreling
6.     {вончештарыме} to eat away, to corrode, to destroy
ʃyme•m turgəʒlanəma•ʃ nulta•     {ойлончо}     anxiety is eating at my heart
7.     {вончештарыме} to cram, to hit the books
ekza•men det͡ɕ o•nt͡ɕət͡ɕ a•lgebrəm nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cram for an algebra test
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// nulte•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mera•ŋ olmapu•m nulte•n kode•n     {ойлончо}     the hare gnawed at the apple tree
// nulte•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
koʎa• meʃa•kəm nulte•n pətare•n     {ойлончо}     the mice gnawed the sack away

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже