Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
нулташ (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to gnaw, to gnaw at, to pick
лум нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a bone
колым нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a fish
пушеҥгым нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to gnaw at a tree
2.     to nibble, to nip, to eat
киндым нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to nibble on bread
сукарам нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to nibble on rusks
шудым нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to nip at grass
3.     {вончештарыме} to eat at, to torment, to worry (thoughts, feelings)
ойго нулта чонемым     {ойлончо}     grief is eating at me
ойго шӱмемым нулта     {ойлончо}     grief is eating at me
4.     {вончештарыме} to torment, to torture
лу ий чер мыйым нулта     {ойлончо}     the illness has been tormenting me for ten years
5.     {вончештарыме} to nag, to quarrel
пошкудо-влак ваш-ваш нултат     {ойлончо}     the neighbours are quarreling
6.     {вончештарыме} to eat away, to corrode, to destroy
шӱмем тургыжланымаш нулта     {ойлончо}     anxiety is eating at my heart
7.     {вончештарыме} to cram, to hit the books
экзамен деч ончыч алгебрым нулташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cram for an algebra test
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// нултен кодаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
мераҥ олмапум нултен коден     {ойлончо}     the hare gnawed at the apple tree
// нултен пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
коля мешакым нултен пытарен     {ойлончо}     the mice gnawed the sack away

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже