Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
numalam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to carry, to lug, to drag
βač́e dene numalam     {икымше спряжениян глагол}     to carry on one's shoulders
βes βerə̑š numalam     {икымше спряжениян глагол}     to bring to another place
joč́am numal kondem     {кокымшо спряжениян глагол}     to lead a child by the hand
kapə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to grow up, to become adult
kə̑ltam numalam     {икымше спряжениян глагол}     to carry sheaves
müškə̑rə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to become pregnant
peledə̑šə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to carry flowers
pelen numalam     {икымше спряжениян глагол}     to carry along
saj otmetkə̑m βele numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to bring only good marks
tagə̑na dene βüdə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to carry water in a sieve
č́emodanə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to lug a suitcase
škemə̑m pə̑kše numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to drag oneself along
šokte dene βüdə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to carry water in a sieve
šümə̑štö küm numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to bear a grudge
jašlə̑kə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to carry a box
2.     to wear (clothing, glasses, beard)
šinč́alə̑kə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to wear glasses
3.     {вончештарыме} to feel, to experience, to bear (sadness, joy, anger, etc.)
βə̑goβorə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to get a dressing-down
kuanə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to feel joy
4.     {вончештарыме} to bear, to endure, to stand
šümžö ok numal     {муткылдыш}     his/her heart is not in it; (s)he can't take it, it's too much for him/her
jösə̑m numalə̑nə̑t     {ойлончо}     they endured difficulties
ilə̑šə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to support life
jüštö-šokšə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to endure ups and downs, to endure hardships
nelə̑lə̑kə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to endure hardships
ojgə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to endure grief
5.     {вончештарыме} to carry out, to perform, to do (duties, tasks)
ə̑štə̑šašlə̑kə̑m numalam     {икымше спряжениян глагол}     to perform duties
6.     {вончештарыме} to carry, to bear (a name), to be called
Marij kalə̑k teatr M. Šketanə̑n lümžə̑m numaleš     {ойлончо}     the Mari National Theater bears the name of M. Shketan
7.     to bear, to hold, to be stable
ij numaleš     {ойлончо}     the ice will hold
8.     {вончештарыме} to steal, to pinch, to pilfer, to filch
južə̑št paša βer gə̑č́ tüška pogə̑m möŋgə̑škə̑št numalə̑t     {ойлончо}     some people like to pinch common property at work and take it home
klat gə̑č́ numalam     {икымше спряжениян глагол}     to steal from the storehouse
9.     {вончештарыме} to live through, to live
tə̑nar ijə̑m numalmek, tudo ə̑nde č́ə̑la pala     {ойлончо}     having lived so many years, (s)he now knows everything
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ numal luktam     {икымше спряжениян глагол}     (away)
/ kolə̑šə̑m numal luktam     {икымше спряжениян глагол}     to carry out a dead body
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// numal kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βüdə̑m monč́aš numal kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     to carry water into the sauna
// numal koštam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// joč́am kidə̑šte numal koštam     {икымше спряжениян глагол}     to carry a child in one's arms
// numal pə̑tarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// saj knigam numal pə̑tarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pilfer some good books
// numal šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
eštme melnam numal šogat     {ойлончо}     baked pancakes are carried away
// numal šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// monč́aš βüdə̑m numal šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to carry water into the sauna

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже