Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ○ марий → англичан ○ марий ← англичан ● марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
нумала•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to carry, to lug, to drag
ва•че де•не нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry on one's shoulders
вес ве•рыш нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bring to another place
йоча•м нума•л конда•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to lead a child by the hand
ка•пым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to grow up, to become adult
кылта•м нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry sheaves
мӱ•шкырым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to become pregnant
пеле•дышым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry flowers
пеле•н нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry along
сай отме•ткым ве•ле нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to bring only good marks
тагына• де•не вӱ•дым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to carry water in a sieve
чемода•ным нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to lug a suitcase
шке•мым пы•кше нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to drag oneself along
шокте• де•не вӱ•дым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to carry water in a sieve
шӱ•мыштӧ кӱм нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to bear a grudge
я•шлыкым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry a box
2.     to wear (clothing, glasses, beard)
шинча•лыкым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wear glasses
3.     {вончештарыме} to feel, to experience, to bear (sadness, joy, anger, etc.)
вы•говорым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to get a dressing-down
куа•ным нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to feel joy
4.     {вончештарыме} to bear, to endure, to stand
шӱ•мжӧ ок нума•л     {муткылдыш}     his/her heart is not in it; (s)he can't take it, it's too much for him/her
йӧ•сым нума•лыныт     {ойлончо}     they endured difficulties
и•лышым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to support life
йӱ•штӧ-шо•кшым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to endure ups and downs, to endure hardships
не•лылыкым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to endure hardships
о•йгым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to endure grief
5.     {вончештарыме} to carry out, to perform, to do (duties, tasks)
ыштыша•шлыкым нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to perform duties
6.     {вончештарыме} to carry, to bear (a name), to be called
Мари•й ка•лык теа•тр М. Шкета•нын лӱ•мжым нумале•ш     {ойлончо}     the Mari National Theater bears the name of M. Shketan
7.     to bear, to hold, to be stable
ий нумале•ш     {ойлончо}     the ice will hold
8.     {вончештарыме} to steal, to pinch, to pilfer, to filch
ю•жышт паша• вер гыч тӱшка• по•гым мӧ•ҥгышкышт нума•лыт     {ойлончо}     some people like to pinch common property at work and take it home
клат гыч нумала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to steal from the storehouse
9.     {вончештарыме} to live through, to live
тына•р и•йым нумалме•к, ту•до ы•нде чыла• пала•     {ойлончо}     having lived so many years, (s)he now knows everything
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ нума•л лукта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     (away)
/ ко•лышым нума•л лукта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry out a dead body
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// нума•л кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// вӱ•дым монча•ш нума•л кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to carry water into the sauna
// нума•л кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// йоча•м ки•дыште нума•л кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to carry a child in one's arms
// нума•л пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// сай книга•м нума•л пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pilfer some good books
// нума•л шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
кӱэ•штме мелна•м нума•л шога•т     {ойлончо}     baked pancakes are carried away
// нума•л шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// монча•ш вӱ•дым нума•л шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to carry water into the sauna

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже