Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
nörtem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wet, to moisten, to make wet, to get something wet
jolašə̑m nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wet one's pants
jolə̑m nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to get one's feet wet
logarə̑m nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to moisten one's throat, to wet one's whistle
umšam nörtaš βele     {наречий}     {set phrase} very little, in a small quantity
šürgə̑m nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wet one's face
2.     to soak
βüdeš nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to soak in water
kə̑ńem nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to soak hemp
nöšmə̑m nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to soak seeds
olmam nörtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to soak apples
3.     to treat (seeds)
tenij šül'ə̑m formalin dene nörten üdenə̑t     {ойлончо}     this year, oats were treated with formalin before sowing
4.     {вончештарыме} to grease someone's palm, to oil the wheels, to slip somebody money
nörtaš küleš izišak, uke gə̑n tə̑šte ńimomat ot nal, - maneš brigadir     {ойлончо}     you'll have to oil the wheels a bit, or you won't get a thing here - says the foreman
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> nörem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже