Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
нӱжа•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to beat, to thrash, to flog, to whip
тоя• де•не нӱжа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to beat with a stick
2.     {образно} to tell, to paint a picture of
йома•кым нӱжа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tell a fairy tale
шоя•кым нӱжа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tell tall tales, to spin yarns
3.     {образно} to do something zealously, to do something diligently (used for a wide range of activities)
кечыва•л эртыме•ш нӱже•ш     {предложение}     (s)he sleeping in till noon
пулемё•т нӱже•ш     {предложение}     the machine gun is rattling away
гармо•ньым нӱже•ш     {предложение}     (s)he's bashing out a tune on an accordion
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// нӱ•жын кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ту•до това•рым нӱ•жын ко•дыш     {предложение}     (s)he sharpened the ax
// нӱ•жын нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// автома•т де•не нӱ•жын нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to shoot an assault rifle
// нӱ•жын опта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
погыне•н то•лшо-вла•кым чылаштыма•т шке•тын нӱ•жын о•птыш     {предложение}     (s)he beat up the whole crowd all on his/her own
// нӱ•жын пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ту•до и•кте кодде• чыла•штым нӱ•жын пыта•рыш     {предложение}     (s)he beat every last one of them black and blue
// нӱ•жын шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
мыя•т шым чы•те, ту•дым нӱ•жын шы•ндышым     {предложение}     I couldn't take it anymore either and beat him/her black and blue

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года