Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ойыра•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to separate
ву•йым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to avoid, to dodge, to keep one's head clear of; {set phrase} to quit
изи• деч кугу•жым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate the big from the small
креда•лше-вла•кым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate the fighters
кучеда•лше-вла•кым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate the fighters
2.     to pick out, to single out, to select, to choose
пожа•луйста, о•йырыза!     {ойлончо}     make your choice, please!
ве•сым ойыра•ш н'имо•м     {ойлончо}     there's no other choice
образецла•н ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to select as an example
3.     to elect, to select
президе•нтым вич ийла•н ойыра•т     {ойлончо}     the president is elected for five years
4.     to isolate, to separate, to keep apart
ну•ным вӱд дена•т ойыра•ш ок ли•йла чу•чын     {муткылдыш}     it would seem like they're thick as thieves, it would seem that they're inseparable
ша•кше еҥ-вла•кым о•бществе деч ойыра•т     {ойлончо}     bad people are isolated from society
ава•ж деч э•ргыжым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate a mother and a son
ойыра•ш ли•йдыме     {пале мут}     inseparable
ойыра•ш ли•йдымын     {наречий}     {set phrase} inseparably
чыви•гым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate chicks from a hen
5.     {переходный} to wean
сӧснаи•ге-вла•кым шуке•рте о•гыл ве•ле о•йырышым     {ойлончо}     I only recently weaned the piglets from the sow
пре•зым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to wean a calf from a cow
6.     {переходный} to divorce
ва•тым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to divorce one's wife, to get divorced from one's wife
7.     {переходный} to tear off, to tear out
книга• гыч ик лышта•шым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to tear one page out of a book
8.     to distinguish, to know the difference between
сай ден оса•лым ойыре•н моштыма•н     {ойлончо}     one must be able to distinguish between good and bad
ойыре•н кала•сыме     {пале мут}     {йылме} emphatic
ойыре•н пале•мдыше части•це     {лӱм мут}     {йылме} emphatic particle
ойыре•н ужа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to distinguish
9.     to devote, to allot (attention, time, etc.)
а•рмийыште кеч-кунама•т спортла•н кугу• внима•нийым ойыра•т     {ойлончо}     great importance is always attached to sports in the army
жа•пым икта•ж-мола•н ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to devote time to something
икта•ж-мола•н тӱ•ткылыкым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to devote attention to something
10.     to swarm (bees)
мӱкш и•гым ойыра•     {ойлончо}     bees are swarming
11.     to dismantle, to take apart, to take to pieces
посна• ужашла•н ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to take to pieces
12.     to sort, to grade
паре•ҥгым ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to sort potatoes
13.     {вончештарыме} to turn away, to avert (one's eyes, one's glance)
шинчаонча•лтышыжым ок о•йыро     {ойлончо}     (s)he isn't turning away his/her eyes, (s)he isn't moving his/her eyes
шинча•м ойырыде•     {наречий}     {set phrase} uninterruptedly, incessantly, without averting one's eyes
14.     {составной глаголышто} (separating an object)
пӱ•чкын ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to saw up, to cut apart
пу•рлын ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite through, to bite off, to bite apart
ше•лын ойыра•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to chop, to split
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ойыре•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пела•шым ойыре•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to divorce one's spouse
// ойыре•н лукта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
те•кстым лу•дын ле•кса, тоште•мше му•тым ойыре•н лу•кса     {ойлончо}     read the text and single out the archaic words
// ойыре•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ойыре•н на•лме     {пале мут}     chosen, selected
// сай ве•рым ойыре•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to pick out a good spot, to pick out a good place
// ойыре•н шогалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ту•дым вуйлатышыла•н ойыре•н шогалте•ныт     {ойлончо}     (s)he was selected director
// ойыре•н шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ке•вытыште сату•м ойыре•н шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to select goods in a shop
// ойыре•н шуа•ш (-эм)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
йоча• курча•к йо•лым ойыре•н шу•ыш     {ойлончо}     the child tore off the doll's leg

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже