Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
padəra•ʃ
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     bit, piece, slice, lump
ki•nde padəra•ʃ     {лӱм мут}     piece of bread
ij padəra•ʃ     {лӱм мут}     piece of ice
kugu• padəra•ʃ     {лӱм мут}     large piece
ky padəra•ʃ     {лӱм мут}     pebble
padəra•ʃ de•ne uʒale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to sell by piece
sa•kər padəra•ʃ     {лӱм мут}     lump of sugar
ʃo•βən padəra•ʃ     {лӱм мут}     piece of soap
ʃəl padəra•ʃ     {лӱм мут}     piece of meat
2.     (used to denote one single item of a mass)
ʃer padəra•ʃ     {лӱм мут}     bead
mø•rtɲø padəra•ʃ     {лӱм мут}     grain of roe; grain of caviar
yp padəra•ʃ     {лӱм мут}     (single) hair
ʃyk padəra•ʃ     {лӱм мут}     mote, speck of dust
o•ləm padəra•ʃ     {лӱм мут}     (one) straw
3.     crumb, speck, grain, bit, tiny part, tiny thing
ki•nde padəraʃəma•t ko•t͡ɕkən o•məl     {ойлончо}     I haven't even eaten a bit of bread
uβe•r padəra•ʃ     {лӱм мут}     grain of information
4.     {вончештарыме} little one (a child)
padəraʃe•m, təj tyɲa•ʃte en ʃe•rge ula•t     {ойлончо}     my little one, you're the dearest thing in the world to me
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
padəra•ʃ jot͡ɕa•     {лӱм мут}     {set phrase} little child

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже