Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
парня•
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} finger
парня• тушкалта•ш вер у•ке     {муткылдыш}     there's no room to swing a cat, the place is packed, the place is jammed
парня• чыка•ш вер у•ке     {муткылдыш}     there's no room to swing a cat, the place is packed, the place is jammed
парня• чыке•н ок кой     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
парня• чыке•н оге•ш кой     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
парня• шуралте•н ок кой     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
парня• шуралте•н оге•ш кой     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
парня•тым нулала•т     {муткылдыш}     it'll make your mouth water
вич парня• гай пала•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to know something like the back of one's hand
парня• вошт онча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
парня• гоч онча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
парня• гыч шу•пшын лукта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to cook something up, to dream something up, to concoct something, to pull something out of a hat
парня• ден парня•м ваш тӱка•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger
парня• де•не ко•штшо     {лӱм мут}     {зоологий} digitigrade
парня• де•не логала•ш о•гыл     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lay a finger on someone
парня• де•не ончыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to show with one's finger; {set phrase} to point one's finger at someone
парня• де•не парня•м ваш пера•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
парня• де•не парня•м ваш тӱка•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
парня• де•не парня•м пера•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
парня• де•не парня•м тӱка•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
парня• де•не тӱка•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lay a finger on someone
парня• йыр пӱтырала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to pull the wool over somebody's eyes, to take somebody for a ride
парня• ку•жыт     {наречий}     as long as a finger
парня• кӱ•жгыт     {наречий}     as thick as a finger
парня•м пӱчка•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut one's finger
парня•м рӱзалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to wag one's finger
парня•м рӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to wag one's finger
парня•м тарвата•ш о•гыл     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
парня•м тӱкыде•     {наречий}     {set phrase} not lifting a finger, not making any kind of effort
2.     {анатомий} tooth, cog, pin, peg
ша•ньык парня•     {лӱм мут}     teeth of a fork
шорво•ндо парня•     {лӱм мут}     teeth of a rake
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
парня• йы•жыҥ     {лӱм мут}     finger joint, knuckle
парня• кыша•     {лӱм мут}     fingerprint
парня• па•ле     {лӱм мут}     fingerprint
парня• кокла• гыч онча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
парня• кокла•м ончыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a rude gesture (with one's fingers), to give the finger

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже