Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
parńa
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} finger
parńa tuškaltaš βer uke     {муткылдыш}     there's no room to swing a cat, the place is packed, the place is jammed
parńa č́ə̑kaš βer uke     {муткылдыш}     there's no room to swing a cat, the place is packed, the place is jammed
parńa č́ə̑ken ok koj     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parńa č́ə̑ken ogeš koj     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parńa šuralten ok koj     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parńa šuralten ogeš koj     {муткылдыш}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parńatə̑m nulalat     {муткылдыш}     it'll make your mouth water
βič́ parńa gaj palem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to know something like the back of one's hand
parńa βošt onč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
parńa goč́ onč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
parńa gə̑č́ šupšə̑n luktam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to cook something up, to dream something up, to concoct something, to pull something out of a hat
parńa den parńam βaš tükaš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger
parńa dene koštšo     {лӱм мут}     {зоологий} digitigrade
parńa dene logalaš ogə̑l     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lay a finger on someone
parńa dene onč́ə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to show with one's finger; {set phrase} to point one's finger at someone
parńa dene parńam βaš peraš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parńa dene parńam βaš tükaš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parńa dene parńam peraš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parńa dene parńam tükaš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parńa dene tükaš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lay a finger on someone
parńa jə̑r pütə̑ralam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to pull the wool over somebody's eyes, to take somebody for a ride
parńa kužə̑t     {наречий}     as long as a finger
parńa küžgə̑t     {наречий}     as thick as a finger
parńam püč́kam     {икымше спряжениян глагол}     to cut one's finger
parńam rüzaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wag one's finger
parńam rüzem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wag one's finger
parńam tarβataš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parńam tükə̑de     {наречий}     {set phrase} not lifting a finger, not making any kind of effort
2.     {анатомий} tooth, cog, pin, peg
šańə̑k parńa     {лӱм мут}     teeth of a fork
šorβondo parńa     {лӱм мут}     teeth of a rake
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
parńa jə̑žə̑ŋ     {лӱм мут}     finger joint, knuckle
parńa kə̑ša     {лӱм мут}     fingerprint
parńa pale     {лӱм мут}     fingerprint
parńa kokla gə̑č́ onč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
parńa koklam onč́ə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a rude gesture (with one's fingers), to give the finger

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже