Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
перна•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to strike against, to hit against, to run into, to bump into
ваш перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bump into one another
мие•н перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to run against, to collide
то•лын перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to strike against with momentum
чо•ныш перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
чо•нышко перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
шинчала•н перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike the eye, to be striking; {set phrase} to catch the eye, to catch somebody's attention
шинча•ш перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike the eye, to be striking; {set phrase} to catch the eye, to catch somebody's attention
шинча•шке перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike the eye, to be striking; {set phrase} to catch the eye, to catch somebody's attention
шӱ•мыш перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
шӱ•мышкӧ перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to touch somebody's heart; {set phrase} to worry, to trouble
2.     {образно} to run across, to meet, to run into
ко•рно ӱмба•лнышт мо перна• - чыла• пытара•т     {предложение}     they kill everything that runs into them on their way
3.     {образно} to find onself in, to get into
кугу• кредалма•шке перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get into a big fight
4.     {образно} to fall to somebody's lot
тыга•й пӱрыма•ш перне•н     {предложение}     such was his/her fate
еҥ ки•дыш перна•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to fall into somebody's hands, to come to somebody's disposal
5.     {образно} to catch it, to be punished
тудла•н сай пе•рныш     {предложение}     (s)he caught it nicely
6.     {образно} {неличное} to have to
тудла•н кая•ш перна•     {предложение}     (s)he has to go
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пера•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года