Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pe•ŋgədən
{наречий}
1.     hard, rigidly
my•ʃkərʒø ky gaj pe•ŋgədən t͡ɕu•t͡ɕo     {ойлончо}     his/her stomach felt hard as stone
2.     {вончештарыме} firmly, resolutely, adamantly, relentlessly
pe•ŋgədən arale•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to protect resolutely
pe•ŋgədən yʃane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to believe firmly
3.     firmly, stably, durably
pe•ŋgədən jol ymba•ke ʃogala•m     {икымше спряжениян глагол}     to gain a footing, to take a firm stand
pe•ŋgədən joləʃte•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bind firmly
pe•ŋgədən kut͡ɕe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to grip, to clench
pe•ŋgədən ʃke ʃonəma•ʃəm ʃəŋdare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to put down one's foot, to assert oneself
4.     strictly, sternly, severely
pe•ŋgədən joda•m     {икымше спряжениян глагол}     to ask sternly
pe•ŋgədən ʃiʒtare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to give a strict warning
5.     tight
pe•ŋgədən ʃu•pʃəl ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pull tight
pe•ŋgədən kəlde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tie tight
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> pe•ŋgəde

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌hard,◌rigidly◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌myʃkərʒøkygajpeŋgədənt͡ɕut͡ɕo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌his/herstomachfelthardasstone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌firmly,◌resolutely,◌adamantly,◌relentlessly◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənaralem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toprotectresolutely◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənyʃanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobelievefirmly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌firmly,◌stably,◌durably◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənjolymbakeʃogalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togainafooting,◌totakeafirmstand◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənjoləʃtenʃəndem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobindfirmly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənkut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togrip,◌toclench◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənʃkeʃonəmaʃəmʃəŋdarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputdownone'sfoot,◌toassertoneself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌strictly,◌sternly,◌severely◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənjodam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toasksternly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənʃiʒtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togiveastrictwarning◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tight◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənʃupʃəlʃəndem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topulltight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peŋgədənkəldem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totietight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже