Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
пижа•ш (-ам)
{verb I} [Generate paradigm]
1.     {intransitive} to stick, to stick to, to adhere
лум йолеше•м пиже•ш     {sentence}     the snow sticks to my foot
икта•ж-мо вокте•н пижа•ш (-ам)     {verb I}     to stick to something
корша•ҥге гай пижа•ш (-ам)     {verb I}     to stick like a burr
чоне•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
шӱме•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
2.     to stick, to get stuck, to get caught, to get entangled
икта•ж-куша•н пижа•ш (-ам)     {verb I}     to get stuck in something
купе•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     to get stuck in a swamp
лавыра•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     to get stuck in mud
логаре•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     to stick in one's throat
3.     {medicine} to be passed on, to be transmitted (diseases)
ту•дын че•рже мылане•м пи•жын     {sentence}     I caught his/her disease
4.     {figuratively} to come to blows, to grapple with, to start fighting
ту•дын де•не пи•жым     {sentence}     I came to blows with him/her
5.     {figuratively} to start, to begin, to get to
пӧрте•ш тул пи•жын     {sentence}     the house caught fire
луда•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     to start reading
пашала•н пижа•ш (-ам)     {verb I}     to get to work
паша•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     to get to work
пӱтын'е•к паша•ш пижа•ш (-ам)     {verb I}     to bury oneself in work
6.     {figuratively} to stick to, to become connected with someone
тудла•н лӱ•мдылтыш пи•жын     {sentence}     the nickname stuck to him/her
7.     {figuratively} to get involved with, to start having contact with
вата•н мари•й де•ке ит пиж     {sentence}     don't get involved with a married man
8.     {figuratively} to pester, to bother, to annoy, to badger
икта•ж-кӧ де•ке шке каҥа•ш де•не пижа•ш (-ам)     {verb I}     to pester with one's advice
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// пи•жын кода•ш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
ве•лше лышта•ш-влак кем пундаше•ш пи•жын ко•дыт     {sentence}     fallen leaves stick to the soles of boots
// пи•жын пыта•ш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
ӱп зако•лкыш пи•жын пыте•н     {sentence}     hair has got stuck in the hairpin
// пи•жын шинча•ш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
// икта•ж-куша•н пи•жын шинча•ш (-ам)     {verb I}     to get stuck somewhere
// пи•жын шогала•ш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
машина• лавыра•ш пи•жын шога•лын     {sentence}     the car got stuck in the mud
// пи•жын шога•ш (-ем)     {verb II}     {imperfective} (see above); to fit closely (clothing); to converge, to be similar
пла•тье могыре•ш пи•жын шога•     {sentence}     the dress fits closely

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023