Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pogem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to gather, to assemble, to collect
jeʃəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to start a family
murəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect songs
surt-pet͡ɕəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to set up home
2.     to pick, to collect, to harvest
jətənəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to harvest flax
kombajn dene pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to harvest with a combine
olmam pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick apples
orgaʒəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect brushwood
pareŋgəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to harvest potatoes
peledəʃəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick flowers
saskam pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick fruit
egəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick wild strawberries
emlək ʃudəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect medicinal herbs
3.     to collect, to take in (taxes, payments, etc.)
βznosəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect contributions, to collect payments
nalogəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect taxes
podpiśəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect signatures
4.     to collect, to have a collection of, to keep a collection of
toʃto oksam pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect old money
markəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to collect stamps
5.     {переходный} to collect, to save up, to keep, to accumulate
pogen optem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pack (something somewhere, for storage and transportation); {set phrase} to bury, to prepare someone for their last journey
pogen t͡ɕəkem     {кокымшо спряжениян глагол}     to shove into, to stick into; {set phrase} to lock up, to imprison
pogen ʃyʃkam     {икымше спряжениян глагол}     to stick something somewhere, to hide something somewhere (carelessly)
6.     to put together, to assemble
komisːijəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put together a commission
maʃinam pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to assemble a machine
radioprijomnikəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to assemble a radio set
ydəmø maʃinam pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to assemble a sowing machine
7.     to set (a table)
ysteləm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to set the table
ystembake pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to set the table
ystembat͡ɕən pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear the table
8.     to hire, to take, to recruit
paʃalan kaləkəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to recruit people for work
9.     to dial (e.g., a number)
nomerəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to dial a number
10.     to compose, to set up (in printing)
11.     {вончештарыме} to accumulate, to gather slowly, to gain in, to gain
βijəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather strength, to gain in strength
kapəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to grow up
kapkələm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to grow up
kykʃətəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gain height, to climb
opətəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather experience
skorostʲəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather speed, to gain speed
uʃ-akələm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to grow wise
12.     to make (a bed)
maləmβerəm pogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a bed
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ pogen kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take away
aβtobus pasːaʒirəm pogen kaja     {ойлончо}     the bus picks up passengers
/ pogen kondem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bring
/ t͡ɕodəra gət͡ɕ jeməʒəm pogen kondem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bring berries from the forest
/ pogen luktam     {икымше спряжениян глагол}     to take out
/ pakt͡ɕa gət͡ɕ olmam pogen luktam     {икымше спряжениян глагол}     to gather the apples from a garden
/ pogen naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take away; to arrest
/ iktaʒ-køm t͡ɕetləkəʃ pogen naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put someone in jail
/ pogen purtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take in, to bring in
/ oʃma gət͡ɕ jot͡ɕan modəʃːəm pogen purtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick a child's toys out of the sand
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pogen koʃtam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// oləkəʃto mørəm pogen koʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to pick strawberries in the meadow
// pogen nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to take something away; to harvest, to take in; to seize, to grasp; to arrest, to catch
// kindəm pogen nalam     {икымше спряжениян глагол}     to take in the crops, to harvest crops
// pogen nalmaʃ     {лӱм мут}     confiscation; seizure, alienation
// ʃurnəm pogen nalam     {икымше спряжениян глагол}     to take in the crops, to harvest crops
// pogen pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to bury, to prepare someone for their last journey
koβam teŋget͡ɕe pogen pəʃtəʃt     {ойлончо}     my grandmother was buried yesterday
// pogen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to lock up, to imprison
// kojkəm pogen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a bed
// pogen ʃəndəme yp     {лӱм мут}     ponytail
// ydəmø maʃinam pogen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to assemble a sowing machine
// ystembake pogen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make the table
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> pogo

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже