Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
погынаш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to gather, to assemble, to come together
тӱрлӧ калык погынен     {ойлончо}     various people gathered
погынен пураш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to come in in a crowd
погынен толаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to come in a crowd
2.     {переходный огыл} to accumulate, to collect, to gather, to pile up, to add up
шуко паша погынен     {ойлончо}     a lot of work piled up
шыдыже погына     {ойлончо}     (s)he's furious
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// погынен шинчаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
урем корнылаште вӱд погынен шинчеш     {ойлончо}     water is gathering on the streets
// погынен шогалаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
кевыт ончылан калык погынен шогалын     {ойлончо}     people gathered in front of the shop
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> погаш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже