Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pužare•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to plane, to shave
puža•rə̑me deč́ βara• o•gə̑t lokši•č́     {муткылдыш}     what's done cannot be undone
jə̑tə̑ra•n pužare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to plane neatly
me•ŋgə̑m pužare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to plane a pole
2.     {вончештарыме} to smooth, to make smooth
te•le ko•rnə̑m terdaβa•n pužare•n     {ойлончо}     the sledge runners made the winter road smooth
3.     {вончештарыме} to scratch, to claw
βu•jə̑m pužare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to scratch one's head
4.     {вончештарыме} to say bluntly, not to mince words
č́ə̑laštla•n č́ot pužare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to be quite blunt with everybody
5.     {вончештарыме} to polish, to work on, to correct
ojlə̑ma•šə̑n jə̑•lmə̑žə̑m sa•jə̑n pužara•š küle•š     {ойлончо}     the language used in the story needs a lot of polishing
pla•nə̑m pužare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to work on a plan
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pužare•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// oŋa• muč́a•šə̑m pužare•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to plane the end of a board
// pužare•n šukte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// küβaroŋa•m pužare•n šukte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to plane floorboards
// pužare•n šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// oŋa•m pužare•n šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to plane a board
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> puža•r

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toplane,◌toshave◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pužarə̑medeč́◌βaraogə̑tlokšič́◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌what'sdonecannotbeundone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jə̑tə̑ranpužarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toplaneneatly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌meŋgə̑mpužarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toplaneapole◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tosmooth,◌tomakesmooth◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌telekornə̑mterdaβanpužaren◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thesledgerunnersmadethewinterroadsmooth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toscratch,◌toclaw◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βujə̑mpužarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toscratchone'shead◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tosaybluntly,◌nottomincewords◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́ə̑laštlanč́otpužarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobequitebluntwitheverybody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topolish,◌toworkon,◌tocorrect◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ojlə̑mašə̑njə̑lmə̑žə̑msajə̑npužarašküleš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thelanguageusedinthestoryneedsalotofpolishing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌planə̑mpužarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toworkonaplan◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌pužarenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже