Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
puže•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to ruin, to spoil, to damage, to shatter
ikta•ž-kön i•lə̑šə̑žə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to shatter somebody's life
2.     to break, to violate, not to adhere to
mu•tə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to break one's word
3.     to break, to terminate, to dissolve, to interrupt
kelšə̑ma•šə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to break a friendship
punč́a•lə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to dissolve an agreement
4.     to hex, to curse, to put a curse on
ü•də̑rə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to put a hex on a girl
5.     to dismantle, to take apart, to disassemble, to demolish, to break apart, to tear down
koŋga•m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to take apart an oven
to•što pö•rtə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to demolish an old house
6.     to undo, to rip open, to rip
bŕu•kə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to rip pants open
u•rgə̑šə̑m puže•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to undo a seam

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toruin,◌tospoil,◌todamage,◌toshatter◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-könilə̑šə̑žə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshattersomebody'slife◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobreak,◌toviolate,◌nottoadhereto◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌mutə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobreakone'sword◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobreak,◌toterminate,◌todissolve,◌tointerrupt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kelšə̑mašə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobreakafriendship◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌punč́alə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todissolveanagreement◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohex,◌tocurse,◌toputacurseon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üdə̑rə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputahexonagirl◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todismantle,◌totakeapart,◌todisassemble,◌todemolish,◌tobreakapart,◌toteardown◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koŋgampužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totakeapartanoven◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toštopörtə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todemolishanoldhouse◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toundo,◌toripopen,◌torip◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌bŕukə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torippantsopen◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌urgə̑šə̑mpužem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже