Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
пу•йто
{conjunction} {particle}
1.     as if, as though
лышта•ш-влак лыжгыкта•т, пу•йто и•кте-весыштла•н ала•-мом ойла•т     {sentence}     the leaves are rustling as if they were talking with one another
онче•т, пу•йто от па•ле     {sentence}     you look as if you didn't know
пу•йто ала•-мом кола•м     {sentence}     it's as if I heard something
пу•йто пеш уша•н уле•ш, туге• ышта•     {sentence}     (s)he pretends to be very smart
пу•йто волге•нче рашкалте•н     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пу•йто вӱрж де•не шуралта•     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
пу•йто вӱ•дышкӧ онче•н     {phrase}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
пу•йто вӱ•дышкӧ онче•н улма•ш     {phrase}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
пу•йто и•ме де•не шуралта•     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
ту•до пу•йто кава• гыч воле•н во•зын     {phrase}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
ту•до пу•йто кава• гыч камво•зын     {phrase}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
пу•йто кава• сӱмырле•н     {phrase}     the heavens opened up, the skies opened up
пу•йто кӱ•дырчӧ рашкалте•н     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пу•йто кӱ•зӧ де•не шуралта•     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
пу•йто мла•нде йыма•к порволе•н     {phrase}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
пу•йто мла•нде йыма•ч ле•ктын     {phrase}     it appeared out of nothing, it came out of nowhere
пу•йто мла•ндыш порволе•н     {phrase}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
пу•йто умша•шке вӱ•дым по•дылын     {phrase}     (s)he won't say a word, (s)he's keeping his/her mouth shut
пу•йто чон пуре•н     {phrase}     it's as if it were possessed by a demon
пу•йто чы•вым шо•лыштын     {phrase}     (s)he's trembling in fear
пу•йто шинча• по•чылтын     {phrase}     his/her eyes have been opened, the scales have fallen from his/her eyes
пу•йто янда•р кава•ште волге•нче рашкалте•н     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пу•йто янда•р кава•ште кӱ•дырчӧ рашкалте•н     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
пу•йто вуй гыч кесте•н де•не пера•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
пу•йто вуй гыч ӱш де•не пера•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
пу•йто йӱ•штӧ вӱ•дым кышкала•ш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
пу•йто йӱ•штӧ вӱ•дым оптала•ш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
пу•йто тул ӱмба•лне лия•ш (-ям)     {verb I}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пу•йто тул ӱмба•лне шинча•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пу•йто тулшо•л ӱмба•лне лия•ш (-ям)     {verb I}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пу•йто тулшо•л ӱмба•лне шинча•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
пу•йто ӱш де•не вуй гыч пера•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
пу•йто ӱш де•не вуй гыч пуа•ш (-эм)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
пу•йто ӱш де•не пера•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
пу•йто ӱш де•не пуа•ш (-эм)     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
2.     that (in object clauses, can imply that information is second-hand)
мый ко•льым, пу•йто тый пӧ•ртым налне•т     {sentence}     I heard you wanted to buy a house
мый ала•-ку•што лудына•м ы•л'е, пу•йто Пче•лин купе•чын пӧрт йыма•лныже Какша•н да че•рке ма•рте мла•нде йыма•ч ко•рно кӱ•нчымӧ улма•ш. ти•де чын мо?     {sentence}     I read somewhere that a tunnel was dug under the ground from the merchant Pchelin's house to the Kokshaga and the church. is this true?
3.     apparently, it is said, they say
пу•йто ты•шке ик гана•т то•лын о•гыл     {sentence}     she has apparently not come here a single time

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023