Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pu•jto
{ушем мут} {частице}
1.     as if, as though
lə̑šta•š-βlak lə̑žgə̑kta•t, pu•jto i•kte-βesə̑štla•n ala•-mom ojla•t     {ойлончо}     the leaves are rustling as if they were talking with one another
onč́e•t, pu•jto ot pa•le     {ойлончо}     you look as if you didn't know
pu•jto ala•-mom kola•m     {ойлончо}     it's as if I heard something
pu•jto peš uša•n ule•š, tuge• ə̑šta•     {ойлончо}     (s)he pretends to be very smart
pu•jto βolge•nč́e raškalte•n     {муткылдыш}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto βürž de•ne šuralta•     {муткылдыш}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
pu•jto βü•də̑škö onč́e•n     {муткылдыш}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
pu•jto βü•də̑škö onč́e•n ulma•š     {муткылдыш}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
pu•jto i•me de•ne šuralta•     {муткылдыш}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
tu•do pu•jto kaβa• gə̑č́ βole•n βo•zə̑n     {муткылдыш}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
tu•do pu•jto kaβa• gə̑č́ kamβo•zə̑n     {муткылдыш}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
pu•jto kaβa• sümə̑rle•n     {муткылдыш}     the heavens opened up, the skies opened up
pu•jto kü•də̑rč́ö raškalte•n     {муткылдыш}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto kü•zö de•ne šuralta•     {муткылдыш}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
pu•jto mla•nde jə̑ma•k porβole•n     {муткылдыш}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
pu•jto mla•nde jə̑ma•č́ le•ktə̑n     {муткылдыш}     it appeared out of nothing, it came out of nowhere
pu•jto mla•ndə̑š porβole•n     {муткылдыш}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
pu•jto umša•ške βü•də̑m po•də̑lə̑n     {муткылдыш}     (s)he won't say a word, (s)he's keeping his/her mouth shut
pu•jto č́on pure•n     {муткылдыш}     it's as if it were possessed by a demon
pu•jto č́ə̑•βə̑m šo•lə̑štə̑n     {муткылдыш}     (s)he's trembling in fear
pu•jto šinč́a• po•č́ə̑ltə̑n     {муткылдыш}     his/her eyes have been opened, the scales have fallen from his/her eyes
pu•jto janda•r kaβa•šte βolge•nč́e raškalte•n     {муткылдыш}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto janda•r kaβa•šte kü•də̑rč́ö raškalte•n     {муткылдыш}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto βuj gə̑č́ keste•n de•ne pere•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
pu•jto βuj gə̑č́ üš de•ne pere•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
pu•jto jü•štö βü•də̑m kə̑škala•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
pu•jto jü•štö βü•də̑m optala•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
pu•jto tul ümba•lne lija•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto tul ümba•lne šinč́e•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto tulšo•l ümba•lne lija•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto tulšo•l ümba•lne šinč́e•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto üš de•ne βuj gə̑č́ pere•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pu•jto üš de•ne βuj gə̑č́ pue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pu•jto üš de•ne pere•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pu•jto üš de•ne pue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
2.     that (in object clauses, can imply that information is second-hand)
mə̑j ko•l'ə̑m, pu•jto tə̑j pö•rtə̑m nalne•t     {ойлончо}     I heard you wanted to buy a house
mə̑j ala•-ku•što ludə̑na•m ə̑•l'e, pu•jto Pč́e•lin kupe•č́ə̑n pört jə̑ma•lnə̑že Kakša•n da č́e•rke ma•rte mla•nde jə̑ma•č́ ko•rno kü•nč́ə̑mö ulma•š. ti•de č́ə̑n mo?     {ойлончо}     I read somewhere that a tunnel was dug under the ground from the merchant Pchelin's house to the Kokshaga and the church. is this true?
3.     apparently, it is said, they say
pu•jto tə̑•ške ik gana•t to•lə̑n o•gə̑l     {ойлончо}     she has apparently not come here a single time

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже