Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пурла•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to bite
кын'ерву•й тышта•к, да пурла•ш ок лий     {муткылдыш}     so near and yet so far
йо•лым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bite someone's leg
йы•лмым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bite one's tongue; {set phrase} to hold one's tongue, to bite one's tongue, to keep one's mouth shut
пу•рлын пуа•ш да умша•ш пышта•ш (-эм)-(-ем)     {кокымшо спряжениян глагол – кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to spell something out for someone, to spoonfeed something to someone
пу•рлын шалата•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite apart, to bite through
пӱ•йым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to grit one's teeth
тӱ•рвым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bite one's lips; {set phrase} to hold one's tongue, to bite one's tongue, to keep one's mouth shut
2.     to sting (e.g., mosquitoes)
шыҥа• пурле•ш     {ойлончо}     mosquitoes are stinging
мога•й шу•ршо пу•рльо     {муткылдыш}     what has gotten into him/her?
мога•й ка•рме пу•рльо     {муткылдыш}     what has gotten into him/her?
3.     to take a bite of, to take a bite out of, to bite off a piece of
олма•м пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to take a bit out of an apple
4.     to take something in one's mouth, to take something between one's teeth, to bite onto something, to put something in one's mouth
сигаре•тым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to put a cigarette in one's mouth
5.     to snack, to have a bite, to bolt, to eat (a little bit, quickly)
изи•ш пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to have a little snack
эрго•чкышым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to bolt one's breakfast
пу•рлын онча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to taste, to try
6.     {вончештарыме} to sting, to stab, to stab in the back
колле•гым пурла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to stab a colleague in the back
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ пу•рлын нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     (off)
/ переме•чым пу•рлын нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to take a bite out of a cheesecake
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пу•рлын колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кия•рым пу•рлын колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to take a bite out of a cucumber
// пу•рлын шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// йы•лмым пу•рлын шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite one's tongue
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пура•ш (-ам)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже