Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
purləkte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to make somebody bite something, to have someone bite something
jə•lməm purləkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to make somebody hold their tongue, to make somebody stay silent
2.     to feed
βo•ʎəkəm purləkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to feed cattle
3.     to press, to squeeze, to pinch, to clutch
parɲa•m omsa•ʃ purləkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pinch one's finger in a door
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> purla•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakesomebodybitesomething,◌tohavesomeonebitesomething◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəlməmpurləktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomakesomebodyholdtheirtongue,◌tomakesomebodystaysilent◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofeed◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βoʎəkəmpurləktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofeedcattle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topress,◌tosqueeze,◌topinch,◌toclutch◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲamomsaʃpurləktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topinchone'sfingerinadoor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже