Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
путая•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to tangle, to entangle, to get tangled up
кандыра•м путая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get a rope tangled up
2.     to confuse something, to get something confused, to get something mixed up
омса•м путая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get doors mixed up
па•лыме де•не путая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to confuse with someone one knows
шо•тлымым путая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lose count
3.     to muddle, to confuse
тый мы•йым ит пута•е     {предложение}     don't confuse me
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// путае•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
лышташла•жым путае•н пытаре•н     {предложение}     (s)he got the pages mixed up

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года