Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
puʃta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to kill, to slay
məj tə•jəm puʃta•m     {ойлончо}     I'll kill you
ikta•ʒ-køm puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to kill someone
kəre•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to beat to death
lyje•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to shoot, to shoot dead
pi•rəm puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to kill a wolf
orlandare•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to torture and kill
sake•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to hang someone
ʃkem βy•dəʃ pure•n kaje•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to drown oneself
ʃkem puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to commit suicide, to kill oneself
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pu•ʃtən kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tuʃma•nəm pu•ʃtən kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill the enemy
// pu•ʃtən pəʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// je•ŋəm pu•ʃtən pəʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill a person
// pu•ʃtən kudalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ikta•ʒ-kuna•m pu•ʃtən kudalta• ma•nən, lyda•m     {ойлончо}     I'm worried that I might be killed sometime
// pu•ʃtən opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// taraka•nəm pu•ʃtən opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill cockroaches
// pu•ʃtən pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ka•rməm pu•ʃtən pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill the flies
// pu•ʃtən ʃue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// polit͡se•jskijəm pu•ʃtən ʃue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill a policeman

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tokill,◌toslay◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌məjtəjəmpuʃtam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌I'llkillyou◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kømpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tokillsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kərenpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeattodeath◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lyjenpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshoot,◌toshootdead◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pirəmpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tokillawolf◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌orlandarenpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totortureandkill◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sakenpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohangsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃkemβydəʃpurenkajenpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todrownoneself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃkempuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocommitsuicide,◌tokilloneself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌puʃtənkodem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже