Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пыдала•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to stand up for, to defend, to protect
икта•ж-кӧм икта•ж-мо деч пыдала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to protect someone from something
пыда•л ойла•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to speak out in defense
пыдала•ш тӧча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to try to defend
пыда•лын куге•шныше     {пале мут}     condescending, patronizing
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// пыда•л(ын) кода•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ту•ныктышо туне•мшым пыда•л кода•     {ойлончо}     the teacher is defending the pupil
// пыда•л(ын) нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
иза•же шо•льыжым пыда•л нале•ш     {ойлончо}     the older brother defends his little brother
// пыда•л(ын) шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
кугыра•к изира•кым пыда•л шога•     {ойлончо}     the elder person defends the younger one

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже