Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пыжа•ш
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     nest
киса• пыжа•ш     {лӱм мут}     tit nest
пыжаше•ш ку•шшо кайыки•ге     {лӱм мут}     nestling
паче•мыш пыжа•ш     {лӱм мут}     wasps' nest, vespiary; {set phrase} hornets' nest
пыжа•шым опта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to build a nest; {set phrase} to build oneself a nest, to take root
пыжа•шым о•птымо жап     {лӱм мут}     nesting season
пыжа•шым оптыма•ш     {лӱм мут}     nest building
чы•ве пыжа•ш     {лӱм мут}     chicken nest
2.     hole, burrow, den, lair
коля• пыжа•ш     {лӱм мут}     mousehole
ры•выж пыжа•ш     {лӱм мут}     fox hole
3.     poultry yard, henhouse, hen coop
ры•выж ару•н гына• пыжа•шыш пуре•н, чы•вым шо•лыштын     {ойлончо}     the fox quietly entered the poultry yard and stole a hen
4.     dog house
5.     {вончештарыме} home, house
шке пыжа•шым коде•н кая•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to leave one's home
6.     {вончештарыме} lair, den, hangout
разбо•йник пыжа•ш     {лӱм мут}     thieves' den
тушма•нын пыжа•шыже     {лӱм мут}     den of the enemy
7.     {вончештарыме} nest, hiding place
шо•лып пыжа•ш     {лӱм мут}     secret hiding place
8.     {вончештарыме} nest, focal point, center (A.E.), centre (B.E.) (of something bad)
лавыра• пыжа•ш     {лӱм мут}     place where mud is impassable
умдыла• пыжа•ш     {лӱм мут}     bug-infested place
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
пыжа•ш кайыки•ге     {лӱм мут}     nestling
пыжа•ш пунда•ш     {лӱм мут}     {set phrase} lastborn, youngest child

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nest◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кисапыжаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌titnest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌пыжашешкушшокайыкиге◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nestling◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌пачемышпыжаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌wasps'◌nest,◌vespiary;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌hornets'◌nest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌пыжашымопташ◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже