Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pəznem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to huddle, to huddle up to, to press oneself to, to lean against closely, to hug
lap pəznem     {кокымшо спряжениян глагол}     to press oneself close to
mlande βokten pəznen βozam     {икымше спряжениян глагол}     to huddle to the ground
mlande pelen pəznen βozam     {икымше спряжениян глагол}     to huddle to the ground
pərdəʒ βokteke pəznem     {кокымшо спряжениян глагол}     to huddle up to the wall
2.     to huddle up, to shiver (when cold, sick)
korʃtəmo det͡ɕ pəznem     {кокымшо спряжениян глагол}     to huddle up in pain
3.     to bite (ticks)
βujeʃ pəznem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite someone's head
4.     {вончештарыме} {переходный огыл} to hide, to conceal oneself
puʃeŋge koklaʃ pəznem     {кокымшо спряжениян глагол}     to hide among trees
5.     {вончештарыме} to cling to, to seek the nearness of, to seek out the vicinity of, to stick to
βoʒəlʃo jeŋ ere joltaʃəʒ deke pəzna     {ойлончо}     the shy person always sticks close to his/her friend
oksalan køra iktaʒ-kø deke pəznem     {кокымшо спряжениян глагол}     to seek out the vicinity of someone because of their money

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже