Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
пызырналта•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be pressed, to be squeezed
ка•лык кокла•ште пызырналта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be pressed in a crowd
2.     to be crushed, to be caught under (something falling)
пуше•ҥге йымала•н пызырналта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be crushed under a falling tree
пызырна•лт кола•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be crushed to death
3.     {вончештарыме} to be depressed, to be weighed down
не•ле и•лыш де•не пызырналта•м     {ойлончо}     to be depressed by one's difficult life
4.     {вончештарыме} to be oppressed, to be kept down
курымла• де•не пызырналта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be oppressed throughout centuries
поя•н кид йыма•лне пызырналта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to be oppressed by the rich
пызырна•лт ила•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to live under oppression
5.     {вончештарыме} to grow sickly, to pine away
ӱдырама•ш чотра•к пызырна•лтын да мужа•ҥче дек кае•н     {ойлончо}     the woman grew quite sick and consulted a soothsayer
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> пызырна•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже