Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pətem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to end, to stop
modəʃ nit͡ɕja dene pəten     {ойлончо}     the game ended in a draw
mut joŋjyk dene pəta     {ойлончо}     the word ends in a vowel
paʃa pətəʃ     {муткылдыш}     it's in the bag, it's a sure thing, the matter's done; all is lost, it's as good as over
2.     to die
kot͡ɕam sarəʃte pəten     {ойлончо}     my grandfather died in the war
3.     to be destroyed, to be exterminated, to be eradicated
zaβod pəten     {ойлончо}     the factory was destroyed
4.     to disappear, to vanish
lum pəten     {ойлончо}     the snow has disappeared, the snow has melted
t͡ɕətəmaʃ pəta     {ойлончо}     (s)he is running out of patience
nelələk pəta     {ойлончо}     the difficulties are coming to an end
5.     {переходный огыл} to wear out, to be worn out
joʃkar jolaʃem pəten     {ойлончо}     my red trousers wore out
6.     to be spent, to be consumed, to be used up
oksam pətəʃ     {ойлончо}     I'm out of money
7.     to become emaciated, to grow thin, to weaken, to grow weak
t͡ɕerlanəmem godəm t͡ɕotak pətenam     {ойлончо}     I grew quite weak when I was ill
joljəʒəŋʒe pətəʃ     {муткылдыш}     his/her legs gave way, (s)he went weak in the knees, his/her legs buckled under him/her
8.     {составной глаголышто} (marks completeness of an action, intense execution, indicates that everybody is participating in an action, coupled with intransitive verbs)
nuno t͡ɕəlan puren pətəʃt     {ойлончо}     they all came in
nuno t͡ɕəlan tolən pətəʃt     {ойлончо}     they all came
βoʃtəl pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     to have a good laugh
jøslanen pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be worried to death
koʃken pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     to dry out completely
nøren pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be drenched, to be soaked, to get wet through
ʃortən pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     to have a good cry
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pəten kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
t͡ɕerle jeŋ pəten kajen     {ойлончо}     the sick person grew very weak
// pəten tolam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
t͡ɕodəra pojanlək pəten toleʃ     {ойлончо}     forest resources are being depleted
// pəten ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
oksana pəten ʃoga     {ойлончо}     we're running out of money
// pəten ʃuam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
βurgemem pəten ʃuən     {ойлончо}     my clothes wore out

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже