Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
пышта•ш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm]
1.     {also figurative} to put, to place, to lay
мый книга•м ӱстемба•к пыште•м     {sentence}     I will put the book on the table
ва•кшышке пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put to bed
ву•йым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to perish, to die
йо•лым пышта•ш о•гыл     {verb II – negative}     {set phrase} not to set foot somewhere
ки•ндым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to bake bread
ки•дым о•ҥышко пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put one's hand on one's chest
ки•дым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to sign (document)
коҥга•ш пум пышта•ш (-ем)     {verb II}     to stoke the stove
кӱва•рым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {also figurative} to build a bridge
мала•ш пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put to bed
мландымба•ке пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put on the ground
му•тым ву•йышко пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take somebody's words to heart
му•тым у•шышко пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take somebody's words to heart
му•тым шӱ•мышкӧ пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take somebody's words to heart
муча•шым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to stop, to put an end to something
окса•м ба•нкыш пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put money in the bank
ору•жийым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put down one's arms, to put down one's weapons
пы•лышыш пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take good note of something
та•ҥым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to become acquainted, to make friends
ту•лым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to kindle a fire, to make a fire
тӱҥа•лтышым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to found, to start, to lay the foundation for something
у•ло ви•йым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to do everything in one's power, to do one's utmost
у•ло куа•тым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to do everything in one's power, to do one's utmost
у•пшым вуй ӱмба•ке пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put a hat on one's head
умша•шке мӱ•йым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to butter somebody up
умша•шке ӱ•йым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to butter somebody up
чо•ныш ту•лым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to excite somebody, to arouse, to light a fire in somebody's heart
ши•кшым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to run away, to make off, to take to one's heels
шинча•м пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to fix one's eyes, to have one's eyes fixed on
шома•кым ву•йышко пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take somebody's words to heart
шома•кым у•шышко пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take somebody's words to heart
шома•кым шӱ•мышкӧ пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take somebody's words to heart
шӱга•рыш пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to bury
шӱ•мыш ту•лым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to excite somebody, to arouse, to light a fire in somebody's heart
эҥе•р гоч пырня•м пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put a log over a brook
я•шлыкышке икта•ж-мом пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put something in a chest
2.     {transitive} to pour, to pour in, to pour out
вӱ•дым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to pour water
шӧ•рым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to pour out milk
шӱ•рым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to pour out soup
3.     to slip on, to throw on, to put on hastily (clothing)
вачӱмба•ке пинча•кым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to throw a jacket over one's shoulders
4.     to add, to put something in someting
пу•чымышыш ӱ•йым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put butter into porridge
ча•йыш са•кырым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to add sugar to tea
шинча•ш э•мым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to put medicine into someone's eyes
5.     to put over, to lay over, to apply, to cover with (e.g., a bandage)
компре•ссым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to make a compress
6.     to allocate, to set, to determine (e.g., a price), to pay
а•кым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to fix a price, to set a price
окса•м дела•ш пышта•ш (-ем)     {verb II}     to invest money in a business
пашада•рым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to set a salary, to determine a salary
штра•фым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to impose a fine, to fine
7.     to lay (a foundation)
пӧртла•н не•гызым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to lay a house's foundation
не•гызым пышта•ш (-ем)     {verb II}     {also figurative} to found, to start, to lay the foundation for something
8.     to set, to close (e.g., a lock, a bolt, a bar)
кӧгӧ•ным пышта•ш (-ем)     {verb II}     to lock
омса•ш торе•шым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to bolt a door, to bar a door
тӱ•кылтышым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to bolt
торе•шым пышта•ш (-ем)     {verb II}     to bar
9.     {figuratively} to give, to need, to take, to allow oneself (e.g., a certain amount of time)
ола• ма•рте кок шага•тым пыште•м     {sentence}     it'll take me two hours to get to town
10.     {figuratively} to take for, to mistake for
икта•ж-кӧм председател'е•ш пышта•ш (-ем)     {verb II}     to take someone for the chairperson, to mistake someone for the chairperson
11.     {in a converb construction} (denotes finality, paired with transitive verbs)
кыре•н пышта•ш (-ем)     {verb II}     to beat up
шоне•н пышта•ш (-ем)     {verb II}     to decide, to make up one's mind
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// пыште•н шукта•ш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// окса•м ка•ссыш пыште•н шукта•ш (-ем)     {verb II}     to put all one's money in the bank
// пыште•н шында•ш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// бидо•ныш шӧ•рым пыште•н шында•ш (-ем)     {verb II}     to fill a milk can with milk

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023