Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pørtəlte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to return, to give back, to pay back
ky•sənəm pørtəlte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to repay
pørtəlta•ʃ li•jdəme     {пале мут}     irrecoverable, irrevocable
se•rəʃəm pørtəlte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to return letters
u•ʃəm pørtəlte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to revive, to return someone to consciousness
y•t͡ɕəm pørtəlte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to take revenge, to take vengeance
ʃy•dø teŋge• gət͡ɕ pørtəlte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to give change for a hundred rubles
2.     to make come back, to bring back, to facilitate the return of
sa•mərək spet͡siali•st-βla•kəm ʃo•t͡ɕmo βe•rəʃkəʃt pørtəlte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bring young specialists back home
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pørtəlte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pu•ʒləʃo satu•m pørtəlte•n kolte•m     {ойлончо}     I will return the spoiled goods
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> pørtəla•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreturn,◌togiveback,◌topayback◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kysənəmpørtəltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torepay◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pørtəltaʃlijdəme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌irrecoverable,◌irrevocable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌serəʃəmpørtəltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreturnletters◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uʃəmpørtəltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torevive,◌toreturnsomeonetoconsciousness◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌yt͡ɕəmpørtəltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totakerevenge,◌totakevengeance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃydøteŋgegət͡ɕpørtəltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivechangeforahundredrubles◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakecomeback,◌tobringback,◌tofacilitatethereturnof◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌samərəkspet͡sialist-βlakəmʃot͡ɕmoβerəʃkəʃtpørtəltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobringyoungspecialistsbackhome◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌pørtəltenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже