Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pügə̑rne•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to bend down, to stoop
kart ümba•ke pügə̑rne•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bend down over a map
lap pügə̑rne•n kurža•m     {икымше спряжениян глагол}     to run, bending forward
2.     to stoop, to be hunched
palə̑na•k pügə̑rne•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stoop considerably
šoŋge•m pügə̑rna•š tüŋa•lše tup     {лӱм мут}     back that is starting to be hunched due to age
3.     {переходный огыл} to lean, to tilt
ü•lə̑kö pügə̑rne•n keč́alta•m     {икымше спряжениян глагол}     to tilt down
βüd ümba•ke pügə̑rne•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tilt towards the water
4.     {вончештарыме} to submit to, to surrender, to resign oneself to, to bend one's back
tušma•n onč́ə̑la•n pügə̑rnalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bend one's back to the enemy
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pügə̑rne•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
rβe•ze ku•mə̑k pügə̑rne•n kolta• - mu•škə̑ndo βes jeŋla•n perna•     {ойлончо}     the young man bent over, and the blow hit somebody else

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobenddown,◌tostoop◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kartümbakepügə̑rnem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobenddownoveramap◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lappügə̑rnenkuržam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torun,◌bendingforward◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostoop,◌tobehunched◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌palə̑nakpügə̑rnem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostoopconsiderably◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šoŋgempügə̑rnaštüŋalšetup◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌backthatisstartingtobehunchedduetoage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌tolean,◌totilt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ülə̑köpügə̑rnenkeč́altam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totiltdown◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdümbakepügə̑rnem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totilttowardsthewater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tosubmitto,◌tosurrender,◌toresignoneselfto,◌tobendone'sback◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tušmanonč́ə̑lanpügə̑rnaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobendone'sbacktotheenemy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌pügə̑rnenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже