Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
püremdə̑la•m
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to pleat, to make pleats, to make creases, to make gathers
tu•βə̑rə̑m püremdə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to make pleats in a dress
2.     to hem, to fold the edge
Zina• izira•k ce•χə̑šte ə̑šta•, neršo•βə̑č́ə̑m püremdə̑le•š     {ойлончо}     Zina works in a small workshop, she hems handkerchiefs
3.     to pinch (dough, when making pastries)
ko•gə̑l'ə̑m püremdə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to pinch pie dough
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> püremde•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{frequentative}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topleat,◌tomakepleats,◌tomakecreases,◌tomakegathers◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tuβə̑rə̑mpüremdə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakepleatsinadress◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohem,◌tofoldtheedge◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌Zinaizirakceχə̑šteə̑šta,◌neršoβə̑č́ə̑mpüremdə̑leš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Zinaworksinasmallworkshop,◌shehemshandkerchiefs◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topinch◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже